Tag Archives | words without borders

Words Without Borders Presents Fouad Laroui & Emma Ramadan: Translating Morocco (NYC)

Translating Morocco: Fouad Laroui, Emma Ramadan, and Adam Shatz

Center for the Humanities, CUNY Graduate Center

To celebrate the Morocco issue of Words without Borders, Prix Goncourt-winner Fouad Laroui and translator Emma Ramadan will read from their work and discuss the political and social context for Moroccan literature today—both in and outside the country. The conversation will be moderated by Adam Shatz, contributing editor at the London Review of Books.

Deep Vellum will publish Laroui’s English-language debut The Curious Case of Dassoukine’s Trousers in Emma Ramadan’s translation this summer, featuring an introduction by Laila Lalami. Read the title story from the collection at Words Without Borders, and preorder your copy today!

A co-presentation of Words Without Borders, the CUNY Center for the Humanities, and the Translation Mellon Seminar for Public Engagement and Collaborative Research.


Continue Reading 0

DV Goes German & Translation in the Pacific Standard

Deep Vellum is going to Germany! Courtesy of the fine folks in the German Book Office in New York, Deep Vellum has been invited to participate in this summer’s Editors’ Trip to Germany! For a week in June,  I will get the chance to meet with editors from all of Germany’s many publishing houses across […]

Continue Reading 0

Anne F. Garréta in Words Without Borders

Our very own Anne F. Garréta has an awesome essay on reading Proust, “To sleep, perchance to dream” (translated by Daniel Levin Becker), in the new Oulipo issue of Words Without Borders. Check it out! I have long suspected that the public, exoteric text of Remembrance of Things Past is a fake. A skillful fake, […]

Continue Reading 0